Translations

Translations

Greek:

I Gynaika tis Spartis

1Ήταν ο καιρός των μύθων και του μυστηρίου. Ήταν ο καιρός που οι θεοί περπατούσαν ανάμεσα στους ανθρώπους. Ήταν ο καιρός των ηρώων. Η Ελλάδα είναι ένας τόπος σε αναβρασμό, διχασμένη από τις εχθρότητες μεταξύ των βασιλείων που διεκδικούν πλούτο και εξουσία και αλληλοσπαράσσονται. Ο Οδυσσέας ταξιδεύει στη Σπάρτη, όπως και οι ξακουστοί ήρωες της εποχής, για να διεκδικήσει το χέρι της Ωραίας Ελένης. Οπλισμένος μόνο με το πνεύμα και την ευφυΐα του, μπαίνει στον ύπουλο κόσμο του πολέμου και της πολιτικής για ν’ ανταγωνιστεί για το μεγαλύτερο έπαθλο της Ελλάδας. Ένα επικό έργο που εκτυλίσσεται σε μια από τις πιο δραματικές περιόδους της αρχαιότητας. “Η γυναίκα της Σπάρτης” είναι ένα ταξίδι ανακάλυψης: το ταξίδι ενός άντρα προς μια γυναίκα, ενός άντρα που θα γίνει βασιλιάς – και θρύλος. Οι αναγνώστες παρακολουθούν μαγεμένοι, μέσα από τη ματιά του Επήριτου, του νεαρού εξόριστου στρατιώτη που, όταν ρίχνεται στη μάχη για να βοηθήσει μια ομάδα πολεμιστών, δεν ξέρει πως αυτή θα είναι η αρχή μιας απίστευτης πορείας. Γιατί θα γνωρίσει τον χαρισματικό Οδυσσέα και θα τον ακολουθήσει στη μεγαλύτερη περιπέτεια του αρχαίου κόσμου…

  • Published by Patakis 2011
  • Translated by Dina Sideri

Oi pyles tis Troias

2Έχουν περάσει δέκα χρόνια από τότε που ο Οδυσσέας και ο πολεμιστής Επήριτος ενώθηκαν με τους ήρωες της εποχής για να διεκδικήσει ο πρώτος το χέρι της Ελένης της Σπάρτης. Βολεμένος στο μικρό νησιωτικό βασίλειό του, ο Οδυσσέας δε θέλει τίποτε άλλο εκτός από το να κυβερνάει ειρηνικά την Ιθάκη. Ο Επήριτος όμως, ανικανοποίητος από την ήσυχη ζωή του, ονειρεύεται τη δόξα της μάχης.

Όταν το καράβι του Αγαμέμνονα, με το λιοντάρι στο πανί, εμφανίζεται στον ορίζοντα, ο Οδυσσέας αντιλαμβάνεται πως οι ειρηνικοί καιροί έχουν περάσει και πως ήρθε η ώρα του πολέμου.

Ένας πρίγκιπας της Τροίας έκλεψε την Ελένη της Σπάρτης και οι στρατιές της Ελλάδας συναθροίζονται.

Καθώς τα μεγαλύτερα ονόματα της εποχής σπεύδουν να ενωθούν σε αυτή την εκστρατεία, λείπει μόνο ο Αχιλλέας – ο ξακουστός ανίκητος πολεμιστής. Ο Οδυσσέας πρέπει να χρησιμοποιήσει όλη την εξυπνάδα και την πονηριά του για να τον ξετρυπώσει και να τον πείσει να συμμετάσχει στην αποστολή τους. Γιατί χωρίς τον Αχιλλέα, οι πύλες της Τροίας δε θα πέσουν ποτέ…

Η επόμενη συναρπαστική συνέχεια των περιπετειών του Οδυσσέα, μετά τη “Γυναίκα της Σπάρτης”.

  • Published by Patakis 2011
  • Translated by Dina Sideri

Where to buy 

The books are available to buy in Paperback or Kindle format below:

Spanish:

El Rey de Itaca

3Cuando Epérito, exiliado tras la traición de su padre, decide interrumpir su camino para ayudar a un grupo de guerreros que batallan por su vida en clara desventaja, poco podía imaginar que los dioses le habían puesto en el camino de Ulises, Príncipe de Itaca. La inquebrantable amistad que surge entre ellos será puesta a prueba en el apasionante viaje que inician a Esparta, donde con la excusa de ofrecer la mano de la bellísima Helena, Agamenón ha conseguido reunir a reyes y héroes para crear una alianza que termine con las guerras y rivalidades entre los reinos y devolver la paz a la convulsa Grecia. Ulises ve su oportunidad para recuperar el trono que le ha sido usurpado e inicia, sin más armas que su inteligencia y valentía, la fascinante aventura que le convertirá en Rey de Itaca… y en el principio de una leyenda

  • Published by Duomo Ediciones 2009
  • Translated by Alberto Coscarelli

Las Puertas de Troya

4Han transcurrido diez años desde que Ulises y Epérito, un valeroso guerrero, se unieron a los héroes de su tiempo para competir por la mano de  Helena de Esparta. Instalado e su pequeño reino, lo único que anhela Ulises es gobernar en pazsu por la isla de Ítaca. Mientras tanto, Epérito, frustrado por tener que llevar una vida demasiado tranquila, sueña con alcanzar la gloria en el campo de batalla.  Cuando las velas de los barcos de  Agamenón asoman por el horizonte, Ulises es consciente de que los tiempos de paz han llegado a su fin y que una guerra está a punto de estallar. Helena de Esparta ha sido raptada por un príncipe troyano y los lideres de la Grecia antigua se están reuniendo.  Mientras todos los grandes hombres deciden sumarse a la cruzada, tan sólo Aquiles, el famoso e invencible guerrero, está en paradero desconocido. Ulises deberá emplear toda su astucia y su ingenio para encontrarle y convencerle de que se una a su causa. Porque sin Aquiles, las puertas de Troya jamás caerán

  • Published by Duomo Ediciones 2010
  • Translated by Josep Escarré

Where to buy

The books are available to buy in Paperback and Hardback format below:

 

Serbian:

Kralj Itake

5Iz doba heroja i legendi, kada je čast bila osnovno načelo i kada su bogovi koračali zemljom zajedno sa smrtnicima, stiže nam priča o rađanju jednog mita, epska saga o jednom od najdramatičnijih perioda istorije. Ova priča, istkana u drevno doba kada su zemljom hodali neustrašivi junaci, vodi nas u staru Grčku, zemlju punu previranja i nereda, iscepkanu na međusobno sukobljene države čiji vladari, svaki za sebe, žele vlast, moć i bogatstvo. Odisej, harizmatični princ Itake, mora da spase svoju otadžbinu. Odlazi u Spartu kako bi se pridružio najslavnijim herojima tog vremena i pokušao da osvoji prelepu Jelenu. Naoružan samo inteligencijom, ući će u varljivi svet ratovanja i politike kako bi se borio za najveću nagradu u Grčkoj…

  • Published by Alnari 2008

Where to buy

The books are available to buy in Paperback format below:

Bulgarian:

Cariat na Itaka

6

  • Published by Bard 2009

Where to buy 

The books are available to buy in Paperback format below:

 

 

Portuguese:

Ulisses Rei de Ítaca

7

  • Published by Bertrand Editora 2009
  • Translated by Maria José Figueiredo

Where to buy 

The books are available to buy in Paperback format below:

Bulhosa

Russian:

Carj Itaki

8

  • Published by AST 2009

Where to buy

The books are available to buy in Hardback format below: